Její Excelence MA Keqing, velvyslankyně ČLR v ČR: „TCM je historický poklad čínské kultury a vědění“

Lékaři a praktici, zabývající se Tradiční čínskou medicínou (TCM), přestávají u nás být osamělými experimentátory. Přispěla k tomu i spolupráce mezi vládami ČLR, ČR a dalšími zeměmi Střední a Východní Evropy, která má po dvou letech jasné kontury a směr vývoje. Čína poskytuje nejen tisíciletou zkušenost, ale i první výsledky a studie, které vznikají na univerzitách a vědeckých pracovištích, vybavených nejmodernějšími nástroji. Proti naší klasické medicíně, stavěné na materialistických poznáních a základech interdisciplinárních oborů, nestojí TCM v protikladu, ale jako vyvažující element, doplňující exaktní medicínu tam, kde jde již o minimální naději, nebo přlišnou zátěž pro organizmus pacienta. Řada metod a kombinací jednoznačně pomáhá, pakliže je ordinují zkušení diagnostici, praktici a lékaři. Jejich špičky přednáší na světových univerzitách, podílí se na práci vědeckých týmů a výsledky jejich úsilí se z oblasti historicky podloženého procesu „lidového léčitelství“ mění zvolna v první vlaštovky evidence-based studies.

.tcm_54-ma-keqing

U nás je završením více než dvouletého cyklu spolupráce zatím první pracoviště v rámci nemocniční péče – Centrum TCM ve FN Hradec Králové. Už první statistiky a výsledky přesvědčivě hovoří o pozitivních výsledcích. I to je důvod, proč o dalších modelech vážně uvažují v dalších krajích, a zřejmě i v oblasti nestátní péče.

Garantem a poskytovatelem know-how je Čína, její experti i státní instituce. Česká republika by měla být jak organizačním centrem, tak jistým „think tankem“ (také v rámci působení Asociace 16+1). Proto jsme se s otázkami na toto téma obrátili na Její Excelenci MA Keqing, mimořádnou a zplnomocněnou velvyslankyni ČLR v ČR.

V čem vidíte hlavní hodnoty předávání TCM dalším národům a státům?

TCM je historický poklad čínské kultury a vědění. Můžeme být oprávněně pyšní na to, že po tisíce let naši předkové shromažďovali zkušenosti a informace, tak ověřovali a zdokonalovali její metody a rozvíjeli je pro co nejefektnější účinky pro potřeby co nejširšího počtu lidí. Čínský lid si přeje sdílet s lidmi všech zemí světa bohatství, jež představuje čínská medicína a jež patří celému lidstvu.

Zemí, které přijaly a implementují TCM, jsou na světě již desítky. S jakým se setkáváte zájmem a úspěchem?

Musím zmínit, že naše obrovská hodnota v TCM není dogmatická a monopolní. I podle vnímání expertů WHO, včetně generální ředitelky Dr Margaret Chen, má řada států částečně také vlastní systém a metody národní nebo místní tradiční medicíny. Vycházejí z vlastní kultury, geografických, demografických, klimatických a přírodních podmínek. Pokud mohou přijmout nebo převzít z naší nabídky, jsme samozřejmě rádi. My se zase přiučíme z jejich zkušeností.

Jak se projevuje podpora a spolupráce s WHO?

Tam, kde jsme poskytli TCM pro implementaci do národních systémů zdravotní péče, se tak zpravidla stalo za partnerství a garance WHO.

Co vy sama považujete za největší přínos TCM? Nejen pro původní zemi, Čínu, ale i pro další národy.

Jak víte, ČLR má takřka miliardu obyvatel. Vypracovat a provozovat spolehlivý zdravotní systém je nesmírně náročné, při geografické a sociální odlišnosti jednotlivých provincií obzvlášť. Proto je TCM jednak a především historický fenomén, ale z hlediska kvality musíme přidat i další. Dnešní metody TCM totiž nejsou už jen lidové recepty a návody, ale vědecké postupy, stále zkoumané a zdokonalované nejmodernějšími přístroji a skvělými vědeckými týmy. Jsme hrdí na naše experty, lékaře a vědce, stejně jako praktiky, kteří zužitkovali možnost vystudovat na našich prestižních univerzitách TCM zvolené obory a pomáhat potřebným. Rádi poskytujeme jejich um a znalosti našim přátelům.

V mnoha zemích už působí univerzity a další vzdělávací a léčebná centra, postavená na TCM. My samozřejmě respektujeme místní a národní zdroje – mnoho lokalit má v jistém smyslu podobnou historii a vývoj léčebných metod. Vycházeli z dávné lidské moudrosti a tisíce let zkušeností. Také u TCM je třeba respektovat jiné místní parametry, národnostní typy, odlišné podmínky vývoje a kulturní modely. Ale to je také jeden z aspektů našeho projektu předávání TCM – vzájemné obohacení, výměna zkušeností a dosažení co nejlepšího výsledku pro pacienty.

Musím také podotknout, že jednou z hlavních výhod TCM jsou nízké náklady a dostupnost, možnost péče, která nepotřebuje složitá a nákladná zařízení a draze placené systémy. A to je jistě v každém státě zajímavé.

Pomoc a spolupráce ve zdravotnictví má velký přesah. Mohou si vzájemně prospět oba státy i v dalších oblastech?

Myslím, že je řada oblastí i konkrétních diagnóz, kde mohou čínští i čeští vědci nejen svým pacientům, ale i dalším miliónům lidí předat své znalosti, a tím i alespoň kousek zdraví a hodnotnějšího života. Příkaldem je již teď velmi úspěšný projekt Česko-čínského centra TCM ve Fakultní nemocnici Hradec Králové. Pokud je mi známo, i mnoho Čechů se velice zajímá o čínskou medicínu, v Česku je po rozvoji čínské medicíny poptávka. Doslechla jsem se, že někteří lidé navrhují, aby byly léčebné metody čínské medicíny zaneseny do českého lázeňství nebo aby byla v různých městech vybudována centra čínské medicíny, dostupná co nejširšímu počtu občanů alespoň z hlediska informací, rad a kontaktů. Naši odborníci rádi v těchto případech pomohou a podpoří rozvíjející se projekty, pokud najdeme cestu k optimální úpravě možností práce především vzdělaných lékařů s dlouholetou zkušeností a odpovídajícím vzděláním.

Čína má mnohatisíciletou historii kultury a umění, podpoří rozvoj TCM také vzdělávání, odbornost, výměnný cestovní ruch, možnosti prevence, relaxace, lázeňství?

Myslím, že to je samozřejmé. Zdůrazňujeme, že TCM není náhrada jedné medicíny druhou. Je to cesta, jak pomoci v léčbě nemocí tam, kde je klasická medicína již nedostatečná. A neposlední řadě slouží metody TCM jako prevence, velmi vhodné formy relaxace a regenerace, mohou prospívat i nečekaně účinně celým skupinám, jako jsou například senioři. Ti mohou díky cvičení a stravě prožít opravdu mnohem komfortnější život a po více let. Cestovat za zdravím, nebo jen zatím za poznáním, mohou lidé z obou zemí.

tcm_54-ma-keqing

MA Keqing na výstavě „TCM bez legend a mýtů“, kterou pod záštitou MHMP připravil Nadační fond na podporu TCM a alternativ (Zleva radní pro kulturu Jan Wolf, MA Keqing, náměstkyně ministra zdravotnictví Lenka Ptáčková a radní pro zdravotnictví Radek Lacko.

Autor: Jan Hovorka

Foto: Archiv MHMP


Warning: Use of undefined constant rand - assumed 'rand' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /www/doc/www.tcmrevue.cz/www/wp-content/themes/ribbon/single.php on line 35